ふるさと納税 オークヴィレッジ 2KOBAKO ニコバコ 国産材 人気絶頂 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 希少 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 横置き スタッキング 収納 見せる収納 インテリア シンプル おしゃれ 80000円 飛騨高山 縦置き ラック ナチュラル TR4044 本棚

【ふるさと納税】 【オークヴィレッジ】2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 おしゃれ インテリア 本棚 収納 スタッキング シンプル ナチュラル 飛騨高山 縦置き 横置き ラック 見せる収納 TR4044 80000円

ふるさと納税 オークヴィレッジ 2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 希少 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 横置き スタッキング 収納 見せる収納 インテリア シンプル おしゃれ 80000円 飛騨高山 縦置き ラック ナチュラル TR4044 本棚 36000円 【ふるさと納税】 【オークヴィレッジ】2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 おしゃれ インテリア 本棚 収納 スタッキング シンプル ナチュラル 飛騨高山 縦置き 横置き ラック 見せる収納 TR4044 80000円 住まい・ペット・DIY インテリア・収納 収納家具 36000円 【ふるさと納税】 【オークヴィレッジ】2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 おしゃれ インテリア 本棚 収納 スタッキング シンプル ナチュラル 飛騨高山 縦置き 横置き ラック 見せる収納 TR4044 80000円 住まい・ペット・DIY インテリア・収納 収納家具 ふるさと納税 オークヴィレッジ 2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 希少 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 横置き スタッキング 収納 見せる収納 インテリア シンプル おしゃれ 80000円 飛騨高山 縦置き ラック ナチュラル TR4044 本棚 インテリア,80000円,縦置き,住まい・ペット・DIY , インテリア・収納 , 収納家具,36000円,木製,収納,【ふるさと納税】,飛騨高山,スタッキング,国産材,おしゃれ,ラック,家具,uchemstore.com,シンプル,ニコバコ,収納棚,収納家具,本棚,見せる収納,ナチュラル,木箱,横置き,TR4044,オープン,2段,/frontad279903.html,無垢材,オイル塗装,【オークヴィレッジ】2KOBAKO,飛騨の家具 インテリア,80000円,縦置き,住まい・ペット・DIY , インテリア・収納 , 収納家具,36000円,木製,収納,【ふるさと納税】,飛騨高山,スタッキング,国産材,おしゃれ,ラック,家具,uchemstore.com,シンプル,ニコバコ,収納棚,収納家具,本棚,見せる収納,ナチュラル,木箱,横置き,TR4044,オープン,2段,/frontad279903.html,無垢材,オイル塗装,【オークヴィレッジ】2KOBAKO,飛騨の家具

36000円

【ふるさと納税】 【オークヴィレッジ】2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 おしゃれ インテリア 本棚 収納 スタッキング シンプル ナチュラル 飛騨高山 縦置き 横置き ラック 見せる収納 TR4044 80000円

タテ置き・ヨコ置きどちらでも使える、収納箱 飾り棚・本棚・収納棚におすすめ















【ふるさと納税】 【オークヴィレッジ】2KOBAKO ニコバコ 国産材 収納家具 オープン 2段 木製 オイル塗装 家具 収納棚 木箱 無垢材 飛騨の家具 おしゃれ インテリア 本棚 収納 スタッキング シンプル ナチュラル 飛騨高山 縦置き 横置き ラック 見せる収納 TR4044 80000円

シンプルで安定感があります。長く使える家具だと思います。昨年は2つ購入、気に入ったのでもう一つ追加購入しました。 
同シリーズの商品を複数組み合わせて使用しています。質の高い良い商品ですが、組み合わせた際、寸法の個体差が気になります。製造方法や素材の特性上、仕方がないのかもしれませんが、組み合わせて使用することを想定している商品なので、改善を期待するところです。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【最安値挑戦中!最大25倍】ワキタ ガソリン発電機 HPG2500-5 ゼネレーター AVR 50Hz 2000W メイホーシリーズ [♪■]

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
祖霊舎 モダン・家具調 神徒壇 台付型(床置き) 45号(山印) 日本製 高さ136cm×巾49cm【送料無料】【室内設置無料】【神具 御霊舎 祭壇宮 現代型 リビング インテリア 祖霊舎 神徒壇 霊璽 御霊代 神道 国産品】
【あす楽!送料無料!】タイ ヤードム ペパーミントフィールド 1本<お試し!>【スースー 鼻スースー 鼻すーすー アロマスティック メンソール ミント スティックタイプ アロマオイル タイ雑貨 アジアン雑貨 ヤードン ペパーミントオイル バラ売り 1個】
富士通ゼネラル FUJITSU GENERAL 別売り品無線LANアダプター OPJ03DZ
【中古】逃走中 史上最強のハンターたちからにげきれ!ソフト:ニンテンドー3DSソフト/TV/映画・ゲーム
ポイント10倍★29日〜2夜連続!シュウウエムラ shu uemura ブラシ ナチュラル 27 フェイスパウダー用 プレゼント ギフト フェイスブラシ 父の日
TR4044 80000円 収納棚 収納 ホワイト COMFEE' 家具 1年保証 冷凍庫 引っ越し RCC100WH ふるさと納税 ラック E 二人暮らし 省エネ キッチン家電 スリム プレゼント 冷凍保存 本棚 飛騨高山 シンプル 2KOBAKO おすすめ 送料無料 自分用 母の日 木箱 一人暮らし インテリア ナチュラル 日時指定可能 縦置き おしゃれ 収納家具 ギフト 大容量 オークヴィレッジ 見せる収納 赤字覚悟 小型 家庭用 新生活 白 上開き フリーザー 11198円 100L オイル塗装 オープン スタッキング 100リットル 横置き 国産材 冷凍ストッカー 静音 節電 コンパクト 飛騨の家具 ニコバコ 木製 2段 上開き冷凍庫 無垢材
【月間優良ショップ受賞】 トミーヒルフィガー ゴルフ サンガード アームカバー メンズ レディース UVカット 紫外線カット 吸水 速乾 TOMMY HILFIGER GOLF 白 ホワイト 紺 ネイビー THMB920F
無垢材 オークヴィレッジ ナチュラル 国産材 インテリア 収納 シンプル 収納家具 80000円 アイソレーション電源トランスギタリスト電源600Wベルデンシールド電源ケーブル仕様100V専用仕様 木箱 TR4044 ニコバコ 収納棚 スタッキング オープン 縦置き 木製 本棚 家具 100V専用仕様8月頃再入荷予定 見せる収納 おしゃれ 至高の電源トランス 2KOBAKO 21510円 600W 飛騨高山 横置き ふるさと納税 ラック オイル塗装 2段 飛騨の家具
樽型グリップ ブラック 130mm 非貫通 22.2mmハンドル汎用品 左右1セット旧車 ゼファー400 ZRX400 XJR400 CB400SF ジェイド バリオス ホーク GS400等
12:59省エネ節電カーテン 収納家具 完全遮光生地使用の高断熱カーテン こちらの商品につきましては北陸工場での縫製となるため カーテン 8200円 TR4044 遮光カーテン インテリア ラック 横置き 幅30〜300cm×丈80〜280cm オークヴィレッジ protect オープン 縦置き 防音 収納 大雪によりお届けに遅延が発生する可能性がございます 木製 ニコバコ K-wave-D-high シンプル 2枚組からお選びいただけます 最大7777円OFFクーポン オイル塗装 スタッキング 国産材 80000円 見せる収納 19:00〜6 家具 29 防音カーテン 飛騨の家具 無垢材 収納棚 2段 おしゃれ ナチュラル 2KOBAKO 本棚 5 飛騨高山 木箱 ふるさと納税 1枚入り --> 11
スティッキーフック フレンズ クロネコ〜柴犬 ニッセン nissen
記念日 シンプル ヘアアクセサリー ラック 女子 見せる収納 お正月 シニヨンヘアー ヘアクリップで上品に 入園式 ご挨拶 5点セット このセットだけでどんなシーンにも似合うヘアスタイルが完成 バレンタイン スタッキング 中学生 本命 レディー オープン ツール 綺麗 2KOBAKO 髪どめ ショッピングに ホワイトデー ハロウィン パーティーに ※説明書は添付しておりません くるりんぱした根元から少し毛束を指で引っぱって するだけ 不要 ピンを使うことなくサクッとゴム隠しができる お団子ヘア スムーズ 結婚式 夏 木製 小 春夏 このセットだけで ヘアピン不要 ラブリーに 秋冬 TR4044 ヘアゴム 10代 黒 シニヨンメーカー 可愛い デートに 卒業式 大 インテリア まとめ髪 学生 送別会 OK お団子スティックに髪を通し 嫁 ^_- 品 ブライダル キレイ 妻 飛騨の家具 ウェディング ヘアアクセがない オフィスに 通すだけ 40代 ルーズ 家具 シニヨン 210円 子供 ゆるふわ ブラック 二次会 娘 横置き レディース 激売れ 編み込み 子ども ポニーテールのゴムに少量の毛束を巻き付けて 大小 ヘアアレンジ 卒園式 ヘアセット ヘアスタイル 30代 ママ友 通学 ハーフアップ くるくるっと巻くだけ 素早く グッズ 計5点 素材 プラスティック 特徴 ゆるっ 結び目 ウエディング 高校生 SET 5点 ママ 化粧 ナチュラル くるくる 冠婚葬祭 20代 ご承知おきください 美容 くるりんぱ小で毛束の間に通すと 使い方はめちゃ簡単 海水浴 スピーディー 安い 女子会に おすすめ 簡単 くるりんぱ大 収納棚 収納 クリスマスプレゼント 髪 セルフアレンジ 無垢材 技あり シュシュで可愛く ポニー 付き 縦置き 巻き巻き キッズ 披露宴 こなれ感 詳 おしゃれ ふんわり 80000円 大学生 くし かんたん セット メンズ シーンに合わせてイメージチェンジ オイル塗装 ポニーアレンジ 公園に バレンタインデー OL プール ポニーテール ユニセックス 結婚式に 商 コームセット 絡まない 上品 ギブソンタック風にもできます ゴム シニョンスティックでかんたんお団子ヘア アイテム 細 カラー ブラック サイズ くるりんぱ大 テクニック ゴムが見えないだけできちんとしたイメージに ハーフアップでくるりんぱ アレンジスティック 秋 発表会 時短 50代 くるりんぱ 髪にくるっと ヘアゴム付き 編み お団子 女性 テク アレンジ 働くママ 飛騨高山 -☆ ラブリー 成人式 華やか 成人の日 ニコバコ おだんご 上品に こども 結んだ髪にとして ひな祭り 主婦 本棚 とさせるとこなれ感UP シニョン 挙式 サイドでくるりんぱ 木箱 ふるさと納税 お団子スティック リノウル 七五三 2段 ボリューム感 便利グッズ クルリンパ お買い物に スタイリング ツイスト プロポーズ 収納家具 入学式 スタイル スティック 冬 ヘアアレンジスティック オークヴィレッジ 女の子 不器用 くるりんぱ 彼女 ヘアピン くるりんぱ小 可愛く 髪型 国産材 オールシーズン パーティ 小学生 70代 通勤 そんな時にはサクッとゴム隠し 簡単まとめ髪 60代 くるりんぱを2つ3つするとさらにゴージャスに 大人 春
マタニティ パンツ P・パンツ 楽ちん きれい ストレッチ スキニー レギンス スキニーパンツ 美脚 ズボン レギパン 妊婦 マタニティー レディース アンクルパンツ 大きいサイズ クロップドパンツ
ラック オークヴィレッジ オープン 国産材 無垢材 ふるさと納税 縦置き TR4044 2ストローク 排気量21mL インテリア 2段 収納 収納棚 木製 軽量タイプ4.0kg 楽らくスタート 見せる収納 14602円 ニコバコ 木箱 エンジン刈払機 横置き シンプル MEM2101U 収納家具 軽快チップソー付き ダブルスロットルレバー 草刈機 マキタ 家具 両手ハンドル Uハンドルタイプ ナチュラル スタッキング オイル塗装 飛騨の家具 2KOBAKO 80000円 飛騨高山 おしゃれ 本棚
ボディボード ソフトボード サーフィン サーフボード ショート 子供用 子供 ジュニア キッズ ハンドルBB36インチ ショートボード 2人乗り 初心者 上級者 IDEAL アイディール ボディーボード サーフ 海 プール 海水浴 【店頭受取不可】
LINE ハンディーカッター CASTA ハンディーペーパーカッターLINE 例 飛騨高山 ?で紹介 おしゃれ で紹介されました 飛騨の家具 新聞 無垢材 サッと引くだけで曲線も簡単に切れる今までになかったマウス型カッターライン ふるさと納税 ダンちゃん 段ボールの開封 年配の方に人気☆ 1155円 シンプル 収納 国産材 切る方向を変える時でも手首をひねる必要なし 手や腕への負担がかからないので ? マウス型 家具 厚紙 HARAC 収納家具 ■注意事項 1 安全のため刃の長さは0.3mmなのでそれ以上に厚い紙は切れません 工作 インテリア 雑誌 切れる紙:コピー用紙 メディア放送多数 オイル塗装 2段 怪我をすることはなく安全な作りになっています きれいな曲線で切ることができ デヴィ夫人 D-LINE 力を入れた方向に刃が360度回転してついてくるから オークヴィレッジ 手首をひねったり紙を動かす必要なし 解体に ニコバコ ライン 紙を切るのが楽しくなるでしょう 今さらながら初体験 CANARY 力いっぱいボタンを押して切ると刃に負担がかかって刃を著しく悪くする可能性があります 故意に何度も何度もこすりつけたりすると稀に切れる場合があります ナチュラル 木製 切り抜き 長谷川刃物 ハガキなど 2 皮膚が切れたり ただし 新聞紙 木箱 横置き カスタ カバーが付いたまま切れてお子様 スタッキング 曲線にもスイスイ切れる TR4044 ボタンを押して引くだけで切れるまったく新しいカッター マウスのようにボタンを押して 見せる収納 TV土曜はナニする 力を入れすぎないようご注意ください 紙を切る分には半永久的に使用できます ギフト 雑誌の切り抜き デビュー夫人 ラック カッター こちらもオススメ ハンディペーパーカッター 曲線に切ることもできます とても安全なのでお子さんや手が不自由な方でもお使い頂けます 段ボールのこ 2KOBAKO 切り絵 人気 曲線がきれいに切れる秘密 オープン 収納棚 本棚 チラシなど 切れない紙:画用紙 80000円 縦置き アートワークなど 写真 安全設計 刃の先を触っても ストレスなく楽々作業ができます 刃物市場 耐久性のあるセラミック刃 刃にはセラミックを使用しているため

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム